28 сент. 2011 г.

Золотая лихорадка в Сенегале

В Восточном Сенегале золотая лихорадка. Пять лет назад здесь открыли крупные залежи драгоценного металла. Несколько крупных международных компаний начали активную разработку месторождений в этой западно-африканской стране. Двинулись сюда и охотники за удачей.

BBC

BBC. На крупнейшем месторождении Диабугу, который является ничейным прииском, каждый может выкопать шахту, которую на местном языке Малинке называют 'дама'. Золотая лихорадка превратила деревню Диабугу в небольшой город.

BBC. Вместе с добычей золота в этот отдаленный район страны с традиционным укладом жизни пришли и такие явления как проституция. Как обнаружили журналисты Би-би-си, более 80 девушек из Нигерии стали жертвами работорговли. Их привезли в Сенегал через Мали и заставили заниматься проституцией в Диабугу.

 

BBC. Тысячи горняков прибыли в Сенегал из соседнего Мали, где испокон веков занимались золотодобычей. Узнав о существовании 'дикого' месторождения, они рванули через границу в поисках золота и удачи.

BBC. На то, чтобы вырыть шахту, которая может вывести на золотую жилу, уходит около недели. 'Тем не менее, не всем везет', - говорит малиец Паскаль Дамбеле.

BBC. Борома Кангара провел в шахте глубиной несколько метров все утро. Сейчас он отдыхает после тяжелого труда в шахте, где нет освещения и страшно жарко.

BBC. Глубина некоторых шахт достигает 20-30 метров. Иногда происходят обрушения. 'Это рискованная работа. Люди могут получить увечья или погибнуть', - говорит 20-летний сенегальский горняк Сиди Макалу - на переднем плане. Ближайшее медицинское учреждение находится на расстоянии в 40 км в деревне Садату.

BBC. Фатумате Кейта из соседнего Мали 12 лет. Она оказалась здесь вместе со своей старшей сестрой и бабушкой, которая работает здесь поварихой. Фатумате тоже приходится работать - она вытягивает из шахт корзины с камнями с помощью веревки. 'Они очень тяжелые', - говорит девочка. Фатумата с нетерпением ждет, когда закончатся ее трудовые каникулы, и она сможет вернуться в школу.

BBC. Мамаду Диалло ищет золото сразу в нескольких шахтах. На этом снимке он промывает раздробленные камни, которые извлек на поверхность. С помощью воды, мыла и ртути он пытается получить амальгаму - сплав золота с ртутью.

BBC. После того, как куски породы раздроблены, промыты и осмотрены опытными старателями, те камни, в которых есть золото, подлежат дележу, то есть раскладываются по мешкам. В течение 10 дней четверо горняков вынесли из шахт в общей сложности девять мешков с золотоносной породой. Однако те, кто рисковал больше всех, не обязательно получат большую долю.

BBC. 'Свою часть получает вождь деревни, а также имам и человек, попавший на золотую жилу. Право на долю имеют и местные жители, охраняющие поселение. Все мало-мальски важные люди в деревне получают что-то из найденного золота. Поэтому они богаты. Все благодаря нам', - говорит горняк из Мали.

BBC. Вождь деревни установил строгие правила - работа в шахте заканчивается к 5 вечера, а пятница - выходной. 20 жителей деревни назначены охранниками.

BBC. Старатели промывают породу в ближайшей реке. В результате вода в ней теперь всегда грязная, а единственный источник воды для сельчан - уличный насос - не справляется с нагрузкой.

MSN

Комментариев нет: